曾卷耳 2019年12月13日 15:41
关注

贝壳

阅读量 3554 次

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

贝  壳

 

۵

 

 

 

 

 

 

 

 

𝓵𝓪 𝓯𝓵𝓮𝓾𝓻 𝓭𝓮 𝓬𝓸𝓺𝓾𝓲𝓵𝓵𝓮

 

 

 

下一次我消失的话,你就去海边的礁石堆看一看吧,也许,我就睡在那儿,睡在那儿的一颗贝壳里。      ۵

                                                                            

暗黑色或是暗褐色,壳瓣微微张开,裸露出一丝最轻巧、最细小的危险。

                         

我有时会发出一阵海潮的声音,那是一种赤裸的,条形的波纹状,流动着流动着,就能让人想起某种海藻的同类物。                                   ۵

                         

但显然人们并不知道那是什么,更不知道颤抖、下陷,以及瞬间粉碎的感受。

 

所以他们才爱我。                        ۵

                      

“coquille”,我听见一个佩伊德科男人站在岸边冲我大声喊着。于是又一次,我从那个上下两片壳瓣张开形成的孔隙中钻出。

                                                  

佩伊德科人,我还是在一位哲学家那儿听说的。他们生来就从未拥有过一片柔软的沙滩,只是习惯了穿着鞋子在布满岩礁的海岸边行走。                                        ۵

                                                      

那是一种由白垩质地、碳酸钙的沉积物所组成的,尖锐或者说坚硬的物质,就是啊,我得用这样的词语来形容。

                                                             ۵

难怪说佩伊德科人从来不懂得沙子所带来的温柔,不懂得潮退以后的那种感觉,自然更从不曾创造过任何一个有关海滩的词汇。               

                                                           

所以这多么叫人吃惊啊,那个佩伊德科男人竟然冲我喊了声“coquille”。۵

                                                                                  

这让我想起那个哲学家讲过的故事里,一个以捕鳕鱼为生的男人对他心爱的女人说,“你就像鳕鱼一样美”。                                                                

                     ۵

你就像鳕鱼一样美,女人听到这句话后异常开心,因为她觉得,“鳕鱼”这个比喻,就是她和这个男人共属于同一个秘密世界,很好的证明。

                                                                   

而我,也差点因为这样一个“Fécamp”,爱上了那个佩伊德科男人。

 

“噢,是陷阱。”

۵

“噢不,是爱情。”                    ۵

 

“是陷阱。”

                                                           ۵

于是又一次,我缩回我的贝壳。又一次,一个人进入一个黑暗的大陆,一颗孤独的心。

                                     ۵

但从那一刻,我开始想象有一个人爱我。

 

我想象他此时,不是走在佩伊德科的海岸,而是坐在巨大的虫形兰花斜上方。۵

 

我想象他的毛发长在山坡,脚趾正沿着脊椎动物的后背步行。我想象他的眼睛,眼睛藏在苍蝇的复眼里。

 

我想象他的心脏,在一颗将要闭合的贝壳里,瞬间屏住了呼吸。

 

                         ۵

然后对我说,我爱你。

 

                       

 

 

 

 

 


 

 - The end -

 

 

微博 | @曾卷耳儿

公众号 | 天真的科学家

 

 

 

 

 

 

本文版权归 曾卷耳 所有,任何形式转载请联系作者。

评论 收藏 更多